My view is that the WTBTS have deliberately changed the wording and meaning of the said scripture
Of course they changed this deliberately. Unless he JW wants to argue that the new NWT translation is the product of chance and accidents?
The real question is: did they change it because the new translation fits the meaning of the original text better, or did they change it to make their translation back up their efforts to retain members?
The best way to find out is to check this verse in many other translations, look up the meaning of the original words in a bible dictionary or reference, and look up other verses with the same original word and see how those are translated (e.g. use Strongs numbers and a concordance).
Happy hunting.